[德漫]Frank Flöthmann無字漫畫師及Nuff Said漫畫介紹

話說本年七月「A HOUSE UNITED – 德語漫畫與圖像小說」繼澳門後登錄香港,展期由7月3日到8月11日。期間接觸到Frank Flöthmann作品。

A HOUSE UNITED – 德語漫畫與圖像小說 展內拍攝(已得同意)

 

Frank Flöthmann圖像藝術工作包括插圖、動畫、漫畫,當中以漫畫系列最為有名,早年在”Men’s Health”的雜誌已經開始無字漫畫的連載,以2013年Grimms Märchen ohne Worte為首開始出版該形式的作品。

正因為那次展覽,我便一心購買他的作品

 

Grimms Märchen ohne Worte以格林童話故事改篇,主色為綠、黑、紅、白, 透過圖像同符號講一個故事,構圖簡單用色鮮明係令人印象深刻的特點,有時每個故事未必一睇就明會增加複讀的習慣和引發了解原著劇情經過的好奇,但如果是一些已經是耳熟能詳的故事,就會有種「原來如此」的感覺。

這個故事是DORNRÖSCHEN,即是睡美人

 

下一本是次年2014的作品Männer ohne Worte,Männer 即是男人,作品簡介是說將男人之苦轉化為風趣幽默之事,主要都係講一些生活逸事,這次是Frank Flöthmann作品中配色是用得最多,除了黑白,燈、黃、綠、紅、藍都有用上。

下部作品是2014年的Stille Nacht 和 2015年的Shakespeare ohne Worte 首圖已有介紹,

弗蘭克弗洛特曼利用圖像,對話框和符號語言講述基督降生,聖靈感孕東方三賢士等聖誕故事這本書不僅十分有趣弗洛特曼還在書中巧地對聖經人物之間的關係作了新的解讀。

無字版莎士比亞—⋯⋯。他用近似圆示法的簡單繪畫給了克白》,《哈姆雷特》“《羅密歐與朱麗葉)-《暴風雨》和《奧賽羅》黑綠黃三色更是哭出了畫面的效果近的見覺圖案。——引自展內介紹

 

Shakespeare 值得一提是用BATMAN(疑似)去改篇一個奧賽羅(Othello)的故事,當然 Frank Flöthmann 的作品通常都會以風趣為主所以悲劇部分通常都會沖淡。雖然簡介是說黃黑綠,但實書在手時所謂黃其實是金色。

另外我也因為他買了第一本動畫簿

 

 

Ohne Worte英語亦即係Nuff Said,在漫畫中的一種全字留白的技巧,以最能令讀者有聯想的畫面為佳。話說事源於1984年 G.I. Joe: A Real American Hero #21 用上了Nuff Said手法,受當時讀者注目,探究起畫家的重要;而Quesada就說想為此做個實驗,在2002年 總裁Bill Jemas 和 總編Joe Quesada發起一個漫畫 gimmick活動,把月內主要的漫畫以Nuff Said手法出版故事。

 

近年來說,最深印象的 Nuff Said就是Matt Fraction 和 David Aja 的 Hawkeye #11:

關於 venom

無用之用~

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料